หน้าหนังสือทั้งหมด

Inneres Sehen: Ein Weg zu innerem Frieden
32
Inneres Sehen: Ein Weg zu innerem Frieden
… Wenn dein Bewusstsein bereit ist, glücklich, rein, klar und hell, so wird sich gemäß dieser Formel inneres Sehen ereignen. Danach wird dein Sehen allmählich länger und weiter werden. Das alles wird auf natürliche…
In diesem Text wird erläutert, wie man durch das Trainieren des Geistes zur inneren Stille gelangt, um innere Bilder zu sehen. Die Schritte beinhalten, das Bewusstsein auf Glück, Reinheit und Klarheit
Der stille Geist und der Wille zu guten Taten
92
Der stille Geist und der Wille zu guten Taten
Ist der MIND still, verfeinert, rein, verbunden mit der Dhamma Energie, entsteht der Wille, gute Taten zu tun; du erlangst inneres Wissen (Sehen und Wissen der inneren Wirklichkeit). Der zerstreute MI
Ein stiller und verfeinerter Geist ist entscheidend für die Entwicklung von Willenskraft und innerem Wissen. Wenn der Geist durch Meditationhindernisse zerstreut ist, kann er nicht konstruktiv wirken.
การค้นพบความจริงภายในใจ
10
การค้นพบความจริงภายในใจ
ใจที่หยุดนิ่งที่สุดเข้าไปสู่ภายในได้ จะได้เห็นของจริง เพราะของจริงที่อยู่ภายในศูนย์กลางกายฐานที่ 7 นั้นมีจริง ถ้าทำจริง หยุดนิ่งได้จริง จะรู้แจ้งเห็นจริงมีความสุข ความบริสุทธิ์ มีที่พึ่งที่แท้จริง Th
ใจที่หยุดนิ่งที่สุดสามารถเข้าไปภายในได้ ซึ่งจะเปิดเผยความจริงที่อยู่ในศูนย์กลางกายฐานที่ 7 จริงๆ หากมีการทำอย่างแท้จริง และหยุดนิ่งได้อย่างแท้จริง จะสามารถรู้แจ้งเห็นจริงและค้นพบความสุข ความบริสุทธิ์
การนั่งสมาธินิ่งสงบเพื่อเห็นธรรม
102
การนั่งสมาธินิ่งสงบเพื่อเห็นธรรม
คำพูดที่ว่า "อย่าอยากเห็น ถ้าใจเย็นจะเห็นเอง" หมายถึงให้นิ่งกับเรื่องของอารมณ์ถ้ารักอารมณ์สบายสัตว์อย่างต่อเนื่อง เดี๋ยวภาพภายใน ดวงธรรม องค์พระจะมาให้เห็นเอง นั่งสมาธิด้วยใจที่สบาย ใจเย็น ๆ จนถึงจุดเ
การกล่าวถึงการนั่งสมาธิอย่างสงบเพื่อให้เห็นภาพภายในใจ เช่น องค์พระและภาพธรรม ซึ่งจะเกิดขึ้นเองเมื่อมีความรู้สึกสุขสงบและใจเย็น เทคนิคในการทำสมาธิคือให้นั่งด้วยความรู้สึกสบายใจและให้ระลึกถึงลมหายใจ ซึ่
Erkenne dein wahres Selbst
12
Erkenne dein wahres Selbst
In order to know your true self; make your mind neutral: be still, detached from any frame of knowledge that you have ever heard, studied, and imagined. Your mind will be entirely free from al
Um dein wahres Selbst zu erkennen, ist es wichtig, deinen Geist neutral zu machen und still zu sein. Lass alle bisherigen Vorstellungen und erlernten Kenntnisse hinter dir. Wenn du dies schaffst, wirs
Die Verfeinerung des Geistes und seine Erfahrung
40
Die Verfeinerung des Geistes und seine Erfahrung
Your inner experience is the same; each the point that you feel contentment more easily, more refined. Refined means your mind is fine at a certain level, though your experience is the same. Looking a
Dieser Text behandelt das Konzept der inneren Erfahrung und ihren Einfluss auf das Empfinden von Zufriedenheit. Während die Erfahrung einer Person konstant bleibt, kann die verfeinerte Gestaltung des
Das Leben vor der Ordination
42
Das Leben vor der Ordination
Das Leben vor der Ordination wird unterschiedlich erlebt – einige fanden es gut, andere schlecht. Wenn manche nach der Ordination in der Meditation in ihrem inneren ein helles Licht und Glückseligkeit
Das Leben vor der Ordination wird unterschiedlich erlebt. Einige empfinden Freude, andere nicht. Nach der Ordination erfahren manche in der Meditation ein inneres Licht und Glück, was den Wunsch verst
Die Stille des Geistes finden
117
Die Stille des Geistes finden
Wenn Du das korrekt ausführst, einfach, angenehm, wird Dein MIND mit Leichtigkeit still werden, anstrengungslos. Wenn Du ein Analytiker wärtest und würdest analysieren, Deine inneren Erfahrungen komme
Wenn du diese Anleitungen befolgst, wird dein Geist sich mühelos beruhigen. Analysen und Kommentare zu inneren Erfahrungen verhindern die Ruhe des Geistes. Durch das Einhalten dieser Richtlinien wirst
การนั่งสมาธิและความสุข
34
การนั่งสมาธิและความสุข
การนั่งสมาธิ ให้ทำใจสบาย ๆ สังเกตรายความสุข เพราะเป็นเส้นทางแห่งความสุข เส้นทางนี้มีแค่ความสุข อารมณ์นิ่ม ๆ สบาย ๆ เริ่มต้นอย่างสบาย ๆ พอใจละเอียดยิ่งเห็นสิ่งที่ไม่เคยได้เห็นมาก่อน ใจจะเข้าสู่ภายในอย่
การนั่งสมาธิเป็นกระบวนการที่ช่วยให้เราสามารถทำใจให้สบายและสังเกตความสุขที่มีอยู่ภายใน อารมณ์จะนุ่มนวลและสบาย ซึ่งเป็นเส้นทางนำไปสู่ความสุข พอใจในสิ่งที่เราทำและเข้าใจในความรู้สึกของตนเอง ก็จะทำให้เห็น
การปล่อยใจและการทำสมาธิ
64
การปล่อยใจและการทำสมาธิ
คำว่า "ช่างมัน" จะเอามาใช้ในช่วงเวลาที่สงสัยแล้วไม่ได้ดั่งใจ ให้ปรับใจปล่อยสบายใจเย็น ๆ แล้วจะเริ่มรู้จักคำนั้นมากขึ้น จากรู้จักเป็นรู้แจ้ง เลยอย่างเดียว ฝึกหนักอย่างถูกหลักวิชาฯ “Let it be”: we use
คำว่า 'ช่างมัน' เป็นคำที่ใช้เมื่อเรารู้สึกไม่สบายใจและไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง โดยการปล่อยใจและปรับอารมณ์ให้เย็นลงเราสามารถเข้าใจสมาชิกักกากมมากขึ้น ในกระบวนการนี้ การปฏิบัติอย่างหนักตามหลัก Vajja จะช่ว
การฝึกซ้อมการทำสมาธิ
86
การฝึกซ้อมการทำสมาธิ
การฝึกซ้อม วันไหนนั่งดี ๆ นั่งต่อไปเลย โดยไม่ต้องคำนึงเรื่องของเวลา ลืมภารกิจไปก่อน เพราะว่าจะได้ใจที่ละเอียดยิบเป็นสมาธิ เห็นความสว่าง เห็นดวงธรรม หรือเห็นองค์พระไม่ได้เกิดขึ้นง่าย ๆ Practice, repea
การทำสมาธิเป็นการฝึกที่ต้องใช้เวลาและความพยายาม ควรนั่งสมาธิอย่างต่อเนื่องในวันที่ทำได้ดี โดยไม่ต้องคำนึงถึงเวลาและหน้าที่ เพื่อให้จิตใจเข้าถึงสภาวะที่ละเอียดอ่อน เห็นแสง เห็นดวงธรรม หรือองค์พระไม่ได้
Meditation und der stille Geist
116
Meditation und der stille Geist
Wenn Dein MIND komplett still ist, wird er von selbst mit Rezitieren des Mantras „Samma Arahang“ oder „klar und hell“ aufhören, so als wenn Du vergessen würdest, es zu wiederholen. Oder als ob Du fühl
In diesem Text wird erklärt, wie man durch das Rezitieren des Mantras „Samma Arahang“ oder einfach durch das Sehen einer hellen Kristallkugel zu einem stillen Geist gelangen kann. Es wird betont, wie